Главная » 2008 » Декабрь » 20 » «Краткий очерк по истории Древлеправославной Поморской Церкви Христовой» глазами староверца
21:15
«Краткий очерк по истории Древлеправославной Поморской Церкви Христовой» глазами староверца
Если по полноте и разнообразию корпус апологетических сочинений староверцев Древлеправославной Поморской Церкви значительно превосходит труды представителей иных старообрядческих согласий, то систематизированной истории самой Поморской Церкви не было написано до сих пор.
 
Появившаяся в конце 30-х гг. ХХ в. «История Церкви Христовой» И.Н.Заволоко была историей Церкви в целом. Собственно Поморскому Староверию в ней было посвящено лишь несколько глав. Вышедшая примерно в то же время «История старообрядчества» И.А.Прозорова описывает историю всех старообрядческих согласий, хотя и с позиций старовера-поморца. Кроме того, ни в одной из этих работ не сформулировано само понятие Древлеправославной Поморской Церкви. А если принять во внимание несколько архаичный язык, специфическую аудиторию (пособие И.Н.Заволоко было написано для школьников, а пособие И.А.Прозорова – для семинаристов), станет ясно, что служить сегодня в качестве полноценного пособия по истории Древлеправославной Поморской Церкви эти книги не могут.
 
Необходимость в издании современного курса истории Церкви назрела давно. Такой курс необходим для преподавателей и учащихся воскресных школ, для наставников, которым приходится отвечать на вопросы прихожан и ищущих Истинной Церкви, он необходим нашей молодежи – образованной, грамотной, а также внешним, которые все чаще задаются вопросом: что же представляет собой Древлеправославная Поморская Церковь?

Именно поэтому подготовленный коллективом авторов и опубликованный Порталом-Credo.Ru «Краткий очерк по истории Древлеправославной Поморской Церкви Христовой» не мог не привлечь особого внимания. По сути, это первое издание такого рода и уже потому его выход не может не вызвать удовлетворения. И все же, понимая особую ответственность, которая лежит на тех, кто первым взялся за составление такого труда, и, отдавая дань уважения авторам, нельзя не остановиться и на недостатках, которые несколько портят общее впечатление. Да не обидятся авторы: ведь длительное ожидание подобной работы невольно порождает особые требования к ней - хочется, чтобы подготовленный труд был если не идеальным, то хотя бы лишенным серьезных недостатков.

К сожалению, в работе встречаются весьма сомнительные формулировки.

Так, главу «Становление Церкви Христовой» открывает следующее определение: «Принявшая исповедание от Восточно-Кафолической Церкви, находившаяся в едином лоне Церковного Русского Православия до реформ патриарха Никона в середине XVII в., которые разделили церковное единство русской нации с уклонением Господствующей церкви от Истины».

Рассмотрим его подробнее.

Ни в одном из древних памятников мы не встретим формулировки «Восточно-Кафолическая Церковь». Православная Кафолическая Церковь, Церковь Вселенских Соборов и Святых Отец, всегда была и есть Единая и единственная. Это уже в XVII в. и позднее, сначала на Востоке, а затем и в синодальной церкви появляются формулировки «Восточно-Кафолическая», «Восточная Кафолическая» и т.д. Одним из первых сочинений такого рода было находящееся под сильным латинским влиянием «Исповедание Восточной, Кафолической и Апостольской Церкви» Митрофана Критопуло, будущего патриарха Александрийского (1625 г.), затем - «Православное Исповедание Кафолической и Апостольской Церкви Восточной», составленное на латинском языке Киевским митрополитом Петром Могилой (1640), позднее (1672 г.) – латинствующее «Послание патриархов восточно-кафолической Церкви о православной вере».

Так стоит ли использовать эти сомнительные с догматической точки зрения определения для характеристики Древлеправославной Поморской Церкви?

Крайне неудачной представляется и следующая формулировка – «находившаяся в едином лоне Церковного Русского Православия». Есть устоявшееся словосочетание «лоно Авраама», можно сказать и «лоно Церкви», но лоно «Церковного Православия»?! Понимают ли смысл сказанного сами авторы? И что означает «Церковное Православие»? Что имеется также «нецерковное» или «внецерковное» Православие?

Исторически ущербна последняя часть определения, касающаяся Никоновых реформ, «которые разделили церковное единство русской нации с уклонением Господствующей церкви от Истины». Наименование «господствующей» дано синодальной церкви за слияние с власть предержащими, совместные гонения и преследования хранящих Православную веру. Применительно к дораскольной Русской Церкви термин «господствующая» никогда не применялся.

Продолжение определения - «Не отвергающая священства, но лишившаяся его по условиям Последнего Времени и пребывающая под Божественной Благодатью Древлеправославная Поморская Церковь содержит все догматы и чины дораскольной Православной Церкви, которые удалось сохранить в условиях вынужденного отсутствия священства, является православной Церковью старого обряда, не имеющей трехчинной иерархии» - также неудачно.

Во-первых, формулировка слишком громоздкая. Во-вторых, если с тем, что в условиях вынужденного отсутствия священства Церковь сохранила не все чины, можно и нужно согласиться, то с утверждением, что «Древлеправославная Поморская Церковь содержит все догматы и чины дораскольной Православной Церкви, которые удалось сохранить в условиях вынужденного отсутствия священства», согласиться нельзя категорически. Разве Древлеправославная Поморская Церковь отказалась хоть от одного православного догмата? Такие формулировки только на руку противникам Церкви, которые называют нас поморской сектой, отрицающей священство и полноту таинств.

Далее в главе «Становление Церкви Христовой» говорится: «Церковь Христова возникла в I в. в восточных провинциях Римской империи и получила свое название по имени своего Божественного Основателя – Господа нашего Исуса Христа…»

Представляется, что здесь должно быть объяснено значение имени «Христос». Следует упомянуть преемственность Церкви Христовой от церкви Ветхозаветной, которая правоверно исповедывала Бога до времён вочеловечения Одного из Лиц Троицы. Мессия, Помазанник Божий, обещанный через пророков, - этим будут подчеркнуты связь Церкви Христовой с Ветхозаветной Церковью и исполнение пророчеств. У читателя не должно возникать ощущения, что Церковь возникла на пустом месте, «вдруг», подобно некой партии…

Имеются и иные недостаточно продуманные и потому сомнительные утверждения.

Так, в главе «Становление Церкви Христовой» сказано: «До XI в. христианский мир составлял единую Вселенскую Церковь. Однако в 1054 г. произошло разделение церквей на Западную, римско-католическую, и Восточную, греко-православную». Так что же случилось в 1054 г. – возникли две Церкви? Или, все же, произошло отпадение Запада от Истинной Церкви? В дальнейшем, правда, авторы замечают, что «Западная церковь подготовила свое отпадение от Христовой Церкви», но уже буквально через несколько слов начинают новую главу «Святая Русь» фразой «На Руси христианство было принято еще до разделения церквей».

Столь же невнятно авторы пишут в дальнейшем и о расколе на Руси. «Последняя из попыток объединить расколовшиеся части русской церкви сделана на Поместном Соборе, связанным с празднованием 1000-летия крещения Киевской Руси, в 1988 году», - замечают они. И далее: «Раскол закрепился и стабилизировался на принципах веротерпимости и свободомыслия». Авторам следовало бы определиться, что произошло в середине XVII в. – раскол или отпадение никониан от Истины. Иначе невольно возникает мысль, что указанный фрагмент - это плач скорбный о неудавшихся попытках объединения.

Еще один сомнительный момент встречаем при характеристике соборов, проходивших у латинян. По мнению авторов, «эти "сонмища июдейские" не являются не только Вселенскими, но вряд ли вообще являются соборами в апостольском смысле…». Что это? Сомнения в неистинности латинства и латинских соборов? Не совсем ясно также, зачем авторам понадобилась характеристика этих соборов в качестве сонмищ июдейских. Ради красного словца?

Имеется ряд фактических неточностей, снижающих общее впечатление от работы и в дальнейшем могущих вызвать у вдумчивого читателя лишь недоуменные вопросы.

Так, в первой главе сказано: «Приняв истинное трехпогружательное Крещение от св. Иоанна Предотечи и проведя сорок дней в пустыне в молитве и посте, Господь Исус Христос отъиде в Галилею…».

В каком Евангелии написано про три погружения Исуса Христа? У каких отцов Церкви обретается сие мудрование? «Но абие изыде от воды» Мф.3:16. Христос заповедал Своим ученикам : идите и крестите(погружайте) во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа.

Разве Иоанн крестил во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа? «Он (Павел) сказал им: во что же вы крестились? Они отвечали: во Иоанново крещение. Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Исуса. Услышав это, они крестились во имя Господа Исуса» Деяния 19:4-6.

Да и само выражение «погружательное крещение» яляется тавтологией. Крещение, а по-гречески «баптизо» означает «погружать, топить в воде». Поэтому Крещение – это только погружение и ничего кроме погружения, а не кропление или поливание.

В той же главе говорится: «Пятый Вселенский собор был созван в 553 г. в Цареграде (отчего называется еще Вторым Цареградским) против Оригеновой ереси, Феодора Мопсуетского и его несторианских сочинений». Между тем, серьезные историки не раз уже отмечали, что ошибочное мнение об анафематствовании Оригена Пятым Вселенским Собором сложилось благодаря неточности учебников. Дело оригенистов разбиралось и осуждение Оригену выносилось поместным Константинопольским собором, который состоялся в 553 году и хронологически предшествовал V Вселенскому Собору (Подробнее см., напр. Карташов А.В. Вселенские соборы – Спб.: Библиополис, 2002, с. 343, 363-368).

В главе «Торжество Русского Православия» сказано, что Стоглавый Собор получил свое наименование по числу статей (сто постановлений), хотя постановлений там больше. Однако собраны эти постановления в сто разделов (глав) – отсюда и наименование.

В главе «Староверие» царствование Екатерины II ошибочно отнесено ко второй половине XIX века.

Язык повествования зачастую кажется излишне усложненным, перенасыщенным сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями, причастными и деепричастными оборотами. Обидно, что не только неискушенному читателю приходится «с боем» продираться через эти «словесные джунгли» - иногда в них «теряются» сами авторы. Вот несколько примеров:

«Созданная в 1694-1695 годах поморскими старцами и братьями Андреем и Симеоном Дионисиевичами из княжеского рода Мышецких в Олонецком крае между Онежским озером и Белым морем на реке Выг обитель, стала крупнейшим духовным центром староверия на Севере России, заметна для русского царя, который, после похода в 1700 г. из Архангельска через Выг реку (на проживание там староверов заметил: "Пусть себе живут"), стал привлекать их для работы на основанные им литейные заводы (ныне Петрозаводск)».

«Как и у рогожцев в 1834 году, у преображенских староверов был отнят Никольский храм в пользу единоверцев до Высочайшего Манифеста 17 октября 1906 года, восстановившего права старообрядцев на имущества».

«Срывая древние кафтаны, сбривая бороды, так создавалась новая империя на слезах и крови народа».

Не всегда аккуратно авторы относятся к слову. Иногда это проявляется как банальное отсутствие согласования в роде, числе или падеже:

«Российское государство становится единственной преемницей Православия».

«Но большая часть царских слуг, духовенства и черни подчинилась "новинам", устрашившись преследований, казней, заласканные посулами, молчаливо трепетали, не высказывая своего недовольства, скрывая свое несогласие».

Иногда – выражается в каких-то странных словесных конструкциях, вроде нижеприведенных:

«Кровь царская была прозападной» (новое открытие в медицине?!)

«Православный народ духовно и нравственно должен был отвечать своему великому предназначению – составлять тело Церковного Храма» (Масло масляное…, не единственный в Кратком очерке пример тавтологии. Чем отличается церковь от храма? Или в слово «церковь» вложено иное понятие? Если мы говорим о церковном зодчестве, то слова «церковь» и «храм» - синонимы, если речь идет о Церкви как Теле Христовом, то при чем тут храм? Церковь – не стены каменные (И.Златоустый)

«Православие на русской почве воссияло подобно яркому лучу в едином свете Вселенской Церкви» («луч света в тёмном царстве» был… но нет, здесь «луч воссиял в свете»…. в едином пучке света появляется более яркий луч… К чему здесь это новое слово в физике света?)

«Стихийные всенародные диспуты, буйные пререкания проходили повсеместно, но на прения во всеуслышание царь не соглашался, не внимал народным просьбам и мольбам». («всенародные диспуты» (так и хочется вспомнить «всенародные референдумы» эпохи «развитого социализма») в середине XVII в. – не только сомнительны с точки зрения исторической объективности, но и прямо противоречат последующему утверждению – «но на прения во всеуслышание царь не соглашался»).

Наверное, нет смысла и далее приводить примеры неудачных или тяжеловесных конструкций. Представляется, что все это вполне исправимо. Если для устранения упомянутых в первой части смысловых, сомнительных догматически, формулировок нужна серьезная и вдумчивая работа, то для исправления недостатков словесных достаточно привлечь хорошего корректора или просто человека со знанием и чувством русского языка.

В целом же нужно отметить, что авторы проделали большую и очень серьезную работу. Ошибки и недочеты здесь неизбежны, но это не заслоняет главного – впервые предпринята попытка осмыслить само понятие Древлеправославной Поморской Церкви, ее историю, ее место в сегодняшнем мире. И попытка эта, при всех ее недочетах, заслуживает благодарности и уважения. Хочется пожелать авторам не прекращать работу над текстом, поработать над формулировками, сделать текст более удобочитаемым. И тогда мы получим труд, который будет использовать не одно поколение древлеправославных христиан.

Платон Львович Светозаров

Категория: Новости Самстара | Просмотров: 1691 | Добавил: samstar2
Всего комментариев: 5
1 В.В.Шамарин  
0
Полностью согласен с критикой, но извещаю, что я к данному сочинению отношения не имею (меня почему-то указали соавтором 1 главы)
В.В. Шамарин

2 А.А. Безгодов  
0
Так как я указан в данном произведении как составитель, то считаю возможным дать здесь некоторый ответ на критику.
Так же в качестве автора некоторых глав указан аз грешный, однако в данном произведении я проводил работу по составлению и некоторой адаптации и редактуры текста, и отдельных глав не писал.

Я могу согласиться с критикой в принципе, но с некоторыми доводами не согласен, а что то и вовсе спорно.
Отдельные критические замечания высказаны с легкой издевкой и даже выглядят несколько высокомерно, при этом некоторые из них сами содержат неточности, в итоге складывается впечатление об определенной предвзятости критика.

Как я уже сказал, критика в общем уместна и принята с благодарностью (кстати составлена она и получена была уже около двух лет назад). Несовершенство расматриваемого "очерка по истории ДПЦ" было ясно еще на этапе его подготовки, но и готовился собственно "очерк", а не "история ДПЦ". Так как к этому времени никакого складного обобщающего текста по истории Поморской Церкви не было, то для скорейшей (а этого требовал момент) подготовки было решено совместить несколько отдельных статей и заметок в единый очерк. Понятно, что все эти заметки имели не научный характер и включали в себя большое количество неточностей. По этой причине разные части "Очерка" оказались стилистически не однообразными.

Целью рассматриваемого очерка было дать общее представление об истории ДПЦ, и поставленная цель была довольно успешно достигнута. Теперь имея отправную точку мы можем воспользоваться подготовленной и любезно нам переданной критической заметкой, для исправления неточностей. Особенно мы были бы благодарны, если бы составители критики оказали нам поддержку и взялись бы за написание отдельных глав "истории ДПЦ".

К слову сказать опубликованный текст на "портале" почему то не во всем схож с печатным вариантом данного произведения.

А ктото может подсказать, почему автор критической статьи (известный на Самстаре) подписался чужим именем "П.Л. Светозаров"?


3 samstar2  
0
Позволю себе несколько слов, поскольку именно я разместила рецензию на "Краткий очерк...". Признаться, не увидела в ней ни высокомерия, ни издевки, ни предвзятости. Иначе просто не разместила бы этот материал на Самстаре. Думаю, не ошибусь, если скажу, что автор рецензии искренне рад тому, что "История ДПЦ" - пусть и в таком, кратком, виде - все-таки появилась. Об этом не раз прямо говорится в тексте. Ну а желание автора видеть работу по истории своей Церкви без досадных недочетов вызывает, на мой взгляд, лишь уважение. По-моему, это (как и отзыв о.Владимира Шамарина) лишь доказывает, что для чад ДПЦ истина дороже, чем ложно понятый "конфессиональный патриотизм" и желание оставить за собой последнее слово. Умение признавать свои - если не ошибки, то, скажем так, недочеты - всегда было свойственно Поморской Церкви, вспомним, хотя бы, замену неудачной формулировки I-го Всероссийского Собора о наставниках Вторым Всероссийским Собором . Да и в более ранней истории мы не раз встречаем примеры этого. Мне всегда казалось, что сила не в том, чтобы делать
"хорошую мину при плохой игре" и доказывать, что не совсем хорошее - идеально, а в умении и, если хотите, мужестве признать ошибку и исправить ее.
Кстати, даже мне, человеку внешнему, было очень досадно читать на Кредо о том, что ДПЦ якобы удалось сохранить не все православные догматы и т.п. Потому и разместила рецензию - приятно, что сами же чада ДПЦ могут увидеть и поправить неудачные формулировки.
Предложение об участии в подготовке "Истории ДПЦ" автор рецензии, я полагаю, увидит.
Что касается чужого имени - то ведь есть такое понятие, как псевдоним. Думаю, объяснять это П.Л.Светозарову не понадобилось бы smile
Еще раз хочу уверить Вас, что размещая рецензию, я никоим образом не руководствовалась желанием оскорбить кого-либо из авторов или составителей. Напротив, сегодня очень редко можно встретить серьезную полемику в старообрядческой среде. И в этом смысле взвешенная критика, на мой взгляд, гораздо более интересна и полезна, чем привычные восторги по поводу порой весьма и весьма слабых старообрядческих изданий.
Полагаю, современная ДПЦ - это живой организм, а не покойник, о котором или хорошо, или ничего.
Если Вы хотите написать "рецензию на рецензию" или что-то еще - пожалуйста, Вы знаете, что я всегда с удовольствием размещаю все Ваши материалы.

4 А.А. Безгодов  
0
Простите Христа ради, но наверно вы меня не верно поняли. Я ведь указал, что согласен с критикой, но есть некоторые моменты, которые для меня выглядят довольно сомнительными и "хорошая мина при плохой игре" здесь не причем. Я же попытался по мере своих умственных возможностей дать более развернутый ответ и объяснить причины допущения многих неточностей и ошибок, а вы меня чуть ли не обвинили в "ложном конфессиональном патриотизме".
Конечно наиболее верным было бы, если бы на критику отвечали основные авторы "Очерка", указанные в заголовке.
По вопросу псевдонима, тем не менее не соглашусь, так как П.Л. Светозаров это не чей то псевдоним, а имя реального человека, общественного деятеля и историка староверия. Это если бы скажем я свои статьи подписывал как "Михайло Васильевич Ломоносов" :-))

5 samstar2  
0
У Михаила Васильевича псевдонима не было smile А Платон Львович ведь не под фамилией Светозаров писал. Впрочем, псевдоним - это выбор автора рецензии. А обвинять Вас - ну что Вы! Я рада, когда материалы у нас комментируют, это значит, не зря размещали.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]