Главная » 2013 » Февраль » 4 » Ю.Маслова. Об издании «Жития протопопа Аввакума»
05:59
Ю.Маслова. Об издании «Жития протопопа Аввакума»
Не так давно вышло «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения», подготовленное Н.С. Демковой (СПб.: «Азбука-классика», 2010). Наталья Сергеевна известный филолог, археограф, исследователь русской средневековой книжности, автор многочисленных монографий и статей. Одной из главных тем для нее стала ранняя старообрядческая литература, главным образом «Житие протопопа Аввакума».
 

 
«Житие протопопа Аввакума» является одной из самых известных древнерусских книг. Появившись в год Великой Реформы (1861), первое печатное издание «Жития» сразу завоевало сердце русского образованного человека. Оно до сих пор остается любимым чтением, а для приверженцев старой веры «Житие» – яркий пример духовного пути и источник вдохновенья. Исследование о роли и значении этой книги для староверия еще не написано. Здесь рефлексия может быть беспредельна, как Вселенная.
 
 

Современные издатели наряду с текстом «Жития протопопа Аввакума» нередко помещают «и другие его сочинения»: беседы, толкования, письма, послания и челобитные. В XX – начале XXI века вышло около 12-ти изданий, снабженных сопроводительными текстами исследователей. «Издательский бум» Жития начался с 1990-х гг. Оно выходило в издательстве: «Советская Россия» (1991), «Глагол» (1994), ЗАО «Сварог и К» (1997), «Терра» (2001), «Захаров» (2002), а после некоторого перерыва в издательстве «Пушкинский Дом» (2010), «Азбука-классика» (2010, 2012), «Эксмо» (2011).

Пожалуй, самым замечательным стало издание, выпущенное в издательстве Academia в 1934 г. Книга вышла с вступительной статьей и комментарием Н.К.Гудзия, в прекрасном оформлении. «Житие и другие сочинения» богато иллюстрированы: титульный лист, заставки, форзац, переплет и футляр выполнены по рисунку Ф.И. Тихомирова, в книге есть копии автографов Аввакума, даны воспроизведения икон, миниатюр, фресок, лубков и т.п. Книга выполнена в цельнотканевом (коленкоровом) переплете и картонажном футляре. Ни одно из современных изданий не достигло такого же уровня издательского оформления! Переиздание этого «Жития» в 1997 г. – лишь слабое отражение «былой славы»…

Состав, а иногда и текст «других сочинений» Аввакума от издания к изданию меняется. Сравнивая книгу Демковой с классическим изданием Гудзия, нужно учитывать, что временной отрезок между изданиями огромен, поэтому чувствуется и разница в содержании. Во многом публикация Демковой стала другой по составу сочинений Аввакума и больше по их объему. Например, после текста «Жития» в новом издании идут три записки о казни в Москве и Пустозерске попа Лазаря, инока Епифания и диакона Федора (1667, 1670 гг.), которые в книге Гудзия не публиковались.
 
В книге «Бесед» беседа первая, которая у Гудзия называлась «Повесть о страдавших в России за древлецерковная благочестная предания», у Демковой носит название «О первых противниках церковных преобразований». На мой субъективный взгляд, название Гудзия лучше отражает содержание беседы – не столько о противниках, сколько о страдавших. Нет у Демковой и начала беседы седьмой «О старолюбцах и новолюбцах», где звучат знаменитые слова Аввакума, обращенные к Иллариону Рязанскому: «В карету сядет, растопырится, что пузырь на воде <…> Некому по тебе плакать. Не достоин бо век твой весь Макарьевского монастыря единоя нощи…».
 
Возьмем «Книгу толкований и нравоучений». Без уточнения номера псалма, у Гудзия толкование начинается с цитаты: «Помяну Имя Твое во всяком роде и роде». У Демковой название конкретизируется: «Из толкования на псалом 44». Толкование, разумеется, дополнено и начинается со строк «Отрыгну сердце мое слово благо». Здесь Аввакум, между прочим, восхищается мудростью Божией, рассуждая о том, как Христос «плоть облече на Божество»: «Мудро Господь диявола тово победил, братия, обманул ево, яко рыболов рыбу удицею подцепил! <…> Дурачищо большой, не Адама в породе снедном обмануть! Сам, что собака бешеная, в петлю попал!»
 
В издании 2010 г. значительно расширена и глава, которая у Гудзия названа просто – «Как нужно жить в вере». У Демковой она сухо называется «Из "Нравоучения" и обращений Аввакума к Симеону, адресату "Книги"». В нравоучении виден прославленный стиль протопопа, полный искреннего чувства, непосредственности: «хощеши помилован бытии – сам такожде милуй, хощеши почтен бытии – почитай, хощеши ясти – иных корми, хощеши взяти – иному давай. Се бо есть равенство, а по превосходному уму – себе желай хуждьшее, а искреннему лучшее, себе желай меньшее, а искреннему большее. Богатому поклонися в пояс, а нищему в землю».
 
Статья «Списание и собрание о Божестве и о твари» тоже по объему стала больше и начинается уже не со слов «Паки Бытию рцем: и "приведе Господь ко Адаму звери, и скоти, и птицы небесныя…"», а от сотворения мира: «…Да в тех же письмах вопрос о солнце и о месяце: "От чего солнце взято"?» Однако у книги 1934 г. есть и преимущество перед изданием 2010 г. У последней не даны отрывки из толкований на «Книги Притчей и Премудрости Соломоновых», и толкований на «Книгу пророка Исаии».
 
Конечно, если посмотреть на опубликованные челобитные, письма и послания, то книга Демковой значительно выигрывает по сравнению с изданием Гудзия. Здесь появляется «Вторая челобитная» и челобитная с Мезени, которых нет у Гудзия, а пятая челобитная (Послание царю из Пустозерска) публикуется полностью. Также расширен круг писем Аввакума: к семье издано уже четыре, а не два письма, опубликованы письма к царевне Ирине Михайловне, Ивану Неронову, Ф.М.Ртищеву, иноку Авраамию, старице Каптелине и др. А вот письмо к Алексею Копытовскому, которое есть у Гудзия, у Демковой пропущено.
 
Письма Аввакума рисуют живого и сердечного человека. Письмо Афанасию начинается со слов: «Афонасий, не умер ли ты? Да как умереть: Афонасий бессмертне толкуется. Носи гораздо пироги те по тюрьмам тем». А письмо Маремьяне Феодоровне полно нежности: «Маремьяна Феодоровна, свет моя, еще ль ты жива, голубка? Яко голубица, посреде крагуев ныряешь и так и сяк, изрядное и избранное дитятко церковное и мое, грешнаго». Есть в издании писем и смысловые поправки. Например, в письме к Морозовой у Гудзия читаем: «Ну, дружи со мной, не сердитуй же!» У Демковой: «Ну, дружец мой, не сердитуй жо!»
 
Н.С.Демкова публикует знаменитое слово Аввакума «О трех исповедницах слово плачевное» (На смерть боярыни Ф.П. Морозовой, княгини Е.П. Урусовой и М.Г. Даниловой): «Увы мне, осиротевшему! Оставиша мя чада зверям на снедение! Молите милостиваго Бога, да и меня не лишит части избранных своих! Увы, детоньки, скончавшияся в преисподних земли!»
 
Издание 2010 г. содержит редкий и малоизвестный текст Аввакума, сложенный народным сказовым стихом:
 
О, душе моя, что за воля твоя,
иже ты сама в той дальней пустыни,
яко бездомная, ныне ся скитаешь,
и с зверьми дивиими житие свое имеешь,
и в нищете – без милости –
сама себе изнуряешь,
жаждею и гладом лютее ныне умираешь?
Почто создания Божия со благодарением не приемлешь?
Али ты власти от Бога на то не имеешь –
доступити сладости века сего и телесныя радости?
 
Заключительным аккордом книги звучит «Обращение Аввакума к "чтущим" и "слышащим" его сочинения и похвалу "русскому природному языку"».
 
Научный аппарат издания 2010 г. обладает рядом отличий: здесь даны не только комментарии к текстам, библиография и словарь трудных для понимания слов, но и статья «Об издании текстов», а также модернизированная библиография «Основные издания и исследования "Жития" и других сочинений Аввакума».
 
В целом, мне хотелось бы рекомендовать староверам купить издание, подготовленное Н.С.Демковой, но и не забывать книгу Н.К.Гудзия. Они отличаются и по составу «других сочинений» Аввакума, и по редакции, к тому же издание Гудзия имеет одно из важных достоинств – аутентичные иллюстрации.
 

 
Увы, обложка книги Демковой, сделанная с картины Павла Рыженко «Муравейник», исторически не достоверна. Можно сказать, что основной бедой современных изданий «Жития протопопа Аввакума» является чрезвычайная скудость на иллюстрации при богатстве текста. А если учесть и низкое качество бумаги современных книг, зачастую газетной, то становится очевидным, что для величайшего древнерусского памятника лучшие издательские времена еще впереди.
 
 
Юлия Маслова
Категория: Новые издания | Просмотров: 2264 | Добавил: samstar2
Всего комментариев: 1
1 Aleko  
0
В Питере готовится к изданию еще одна публикация сочинений протопопа Аввакума, возможно появится к концу года. Издатели заявляют, что это будет издание, в котором впервые будут собраны все известные произведения Аввакума.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]