Главная » 2015 » Сентябрь » 27 » В.Кузнецова. С возвращением, «Ржевитянка»!
19:48
В.Кузнецова. С возвращением, «Ржевитянка»!

Типографские заказы с московской пропиской сегодня нередко издаются во Ржеве, но, случается, что и ржевитяне издаются в столице. Как это и сделала Марина Волоскова, автор, знакомый нашим внимательным читателям местных газет своими краеведческими публикациями. Правда, издала она не свои труды, а повесть другого человека с запоминающейся фамилией Иголкин.

 

 

Марина Волоскова – выпускница Государственной академии славянской культуры в Твери, и свою дипломную работу она посвятила жизни нашего земляка преподобного Дионисия Радонежского. Нужно сказать, что интерес к истории Церкви у нее не случайный и очень глубокий. Ей равно интересно писать как о судьбах православных людей древности, так и новейшей истории. Многие из статей молодого исследователя публиковались на сайте «Русская вера», сайте Старообрядческой общины города Ржева и в местной церковной газете «Покровский вестник». К автору «Ржевитянки»Василию Иголкину у нее особенное отношение. М. Волоскова мечтает воссоздать историю этого примечательного старообрядческого семейства, кровно связанной с историей нашего города. Она собирает по крупицам любую информацию, разыскивает потомков Иголкиных, изучает архивы уголовно-следственных дел 30-40 х годов, и как это часто бывает, на ловца и зверь бежит – материалы сами просятся к ней в руки. Протоиерей Иоанн Иголкин и его сын Василий – личности неординарные, известные во Ржеве в начале прошлого века. На ул.Смольной до сих пор сохранилась башня колокольни Троицкой церкви, где служил протоиерей Иголкин.

Василий Иголкин с женой

 

И М. Волоскова считает, что повесть эта несет в себе биографические черты, ведь автор Василий Иголкин, так же как и главный герой повести, в молодости служил приказчиком и наверняка был влюблен в одну из хорошеньких барышень-купчих. Что же это за повесть и чем она примечательна? Она была написана в тридцатые годы прошлого века, и конечно же, быть опубликованной у нее долго не было никаких шансов. Слишком много там рассказывалось о жизни «врагов народа» купцов, да еще которые в Бога верят. И уж совсем нельзя было допустить, чтобы главные герои дочь купца Капитолина Берсеньева и ее возлюбленный Володя Соколов, оказались в стране Советов из совсем уж «темного прошлого». Так и пролежала «Ржевитянка» в архивах более восьмидесяти лет, а ее автор был репрессирован, и реабилитирован уже посмертно в 1961году. Повесть интересна тем, что погружает нас в атмосферу нашего города начала 20 века. Вот небольшой отрывок из «Ржевитянки»: «- Ну, как вам нравится здесь, у нас в городе?- спросил бухгалтера Михаил Петрович, наливая им по рюмке наливки, когда они разместились между прежними гостями.

- Ничего, - ответил бухгалтер, быстро опрокидывая рюмку.- Хотя и провинция, но недаром я где - то читал или слышал, что он первый город на Волге.

- Уж конечно не то, что Москва. Там все ж таки не так, тут проще. - Пропела Мария Федоровна.

- Да.. - ответил бухгалтер, - но здесь тоже много своеобразия и оригинальности. Представьте себе, как я был удивлен, когда, въезжая в город, увидел ваших женщин, то есть, собственно говоря, как они покрываются и носят повойники, так я, кажется, нигде не видел. Повойники закрывают лоб почти до самых глаз.

- Это по - божьему укрут называется, - вставила Елизавета Васильевна, - посторонний мужчина не должен видеть волос.

- Или вот, - продолжил бухгалтер, обращаясь теперь к хозяйке. - Я, вижу на вас преоригинальнейший головной убор.

- Хорошо, нравится вам? - спросила Елизавета Васильевна.

Бухгалтер в ответ улыбнулся.

- Собственно говоря, привыкнешь и нравится. Да, как и не нравится, ведь ценность.

- Да,- бросил не без гордости Михаил Петрович. Но моя Елизавета Васильевна на своей голове носит целый капитал. Пять тысячек чистоганом уплатил за ее рязочку* - то.

- У меня еще есть, - сказала хозяйка, - но та подешевле. Я несла ее в приданое, когда выходила за Михаила Петровича.

Бухгалтер, казалось, был в восхищении.»

Здесь описаны и танцы в офицерском клубе, и представления в театре, и досуг молодежи на городском катке. Вспоминаются и кулачные бои, и много других примет времени, описания обычаев и нравов. Книга содержит примечания, в которых поясняются значения устаревших слов, бытовавших когда-то во Ржеве, коротко даны сведения об упоминаемых в повести священниках Русской Православной Старообрядческой Церкви. Интересно, что издателем этой историко-бытовой повести стала тоже ржевитянка со старообрядческими корнями. Подобная смелость и гражданская зрелость в наше время просто удивляет, ведь для молодой девушки в двадцать с небольшим лет первой книгой, как правило, становится сборник стихов с ее лирическими переживаниями.. М. Волоскова не только издала, но и, сохранив авторский стиль повествования, взяла на себя смелость дописать заключительную главу «Ржевитянки», нашла иллюстратора. Прошло немногим больше ста лет, и вот перед нами все та же ржевитянка из старообрядческого семейства… И она также ломает стереотипы, удивляет и преподносит сюрпризы. Само издание этой повести стало своего рода культурным вызовом старшему поколению: знать-то о редкой повести знали и городские краеведы, и старообрядцы, но возможность издать её всё как-то оставляли для потомков. Вот наконец и дождались. Марина дерзнула и на свои скромные доходы в недорогом столичном издательстве выпустила эту книгу тиражом сто экземпляров. Удивительно, но большинство тиража так и не доехало до Ржева – за неделю его раскупили в Москве. Хочется пожелать, чтобы это издание «Ржевитянки» не стало библиографической редкостью, и в нашем городе нашлись бы предприимчивые люди из «купеческого сословия», и ржевский читатель вскоре снова бы увидел бы её на книжных прилавках.

 

Виктория Кузнецова, член СП России.

Категория: Новые издания | Просмотров: 1157 | Добавил: samstar2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]